「早口(はやくち)ことば hayakuchi kotoba」son trabalenguas en japonés. Esos te ayudarán a mejorar la velocidad y la fonética. Así que…¡Vamos a practicarlos juntos!

生麦(なまむぎ) 生米(なまごめ) 生(なま)たまご
生麦 生米 生たまご

蛙(かえる) ぴょこぴょこ 三(み)ぴょこぴょこ
合(あ)わせて ぴょこぴょこ 六(む)ぴょこぴょこ

スモモ(すもも)も 桃(もも) 桃のうち
桃も スモモも 桃のうち

にゃんこ 子(こ)にゃんこ 孫(まご)にゃんこ
子孫(こまご) ひ孫に ひひ孫にゃんこ
生麦 生米 生たまご
生麦 生米 生たまご

蛙 ぴょこぴょこ 三ぴょこぴょこ
合わせて ぴょこぴょこ 六ぴょこぴょこ

スモモも 桃も 桃のうち
桃も スモモも 桃のうち

この釘(くぎ) ぬきだと 引(ひ)き抜(ぬ)きにくい
あの釘 ぬきでも 引き抜きにくい
生麦 生米 生たまご
生麦 生米 生たまご

蛙 ぴょこぴょこ 三ぴょこぴょこ
合わせて ぴょこぴょこ 六ぴょこぴょこ

スモモも 桃も 桃のうち
桃も スモモも 桃のうち

隣(となり)の 竹垣(たけがき) 竹(たけ)たてかけた
向(む)こうの 竹垣 竹たてかけた
生麦 生米 生たまご
生麦 生米 生たまご

蛙 ぴょこぴょこ 三ぴょこぴょこ
合わせて ぴょこぴょこ 六ぴょこぴょこ

スモモも 桃も 桃のうち
桃も スモモも 桃のうち

なかなか 鳴(な)かない カラスが鳴いた
鳴くのは カラスの勝手(かって)でしょ