Megumi sensei
[Ma présentation personnelle]
Bonjour ,
J’ai habité en France pendant un an et je suis rentrée au Japon depuis quelques mois.
Je me considère moitié japonaise et moitié française, car je pense avoir un tempérament français ! hahaha ! J))
Je compte bien tirer partie de cette expérience pour vous aider dans votre étude du japonais. Naturellement, nous allons étudier le langage (la conversation, la grammaire, le vocabulaire), la culture (la culture traditionnelle et les sous-cultures),les coutumes et enfin les codes comportementaux .
[The presentation of myself]
Hello,
I’ve lived in France for one year and I come back to Japan the several months ago..
I consider as if I were a half Japanese and half French , for I think that my temperament is a little like the French ! hahaha ! J)) I’ll try to turn my previous experience to advantage of living in France, I can help you to study Japanese – We’ll learn naturally the language (the conversation, the grammar, the vocabulary), la culture (the traditional culture et the subcultures) , the customs and the behavior pattern.
[自己紹介]
こんにちは。
1年間フランスに住んでおりまして、数ヶ月前に帰国しました。
私の性格は、半分は日本人、半分はフランス人だと感じています。というのは、私の気質は少しフランス人のようなところがあると自分で思っていますので!J))
この経験を生かして、あなたが日本語を勉強するお手伝いをさせていただきたいと思っています-言語(会話、文法、ボキャブラリー)、文化(伝統文化やサブカルチャー)、そして習慣や行動様式をナチュラルに学び身につけましょう。
[Mes cours]
Nous allons commencer l’étude du japonais ensemble en commençant par la présentation personnelle.
Pendant votre étude je souhaite comprendre vos idées ou conceptions du japonais !! En apprenant la conversation pratique, je pourrais progressivement vous faire apprécier et découvrir le Japon (la culture , J-pop, Manga )!! On doit découvrir les choses par soi-même pour les apprécier et c’est quand on aime quelque chose que l’on progresse !! C’est important pour trouver la motivation nécessaire à l’apprentissage de la langue. C’est comme l’amour, aimer le Japon vous donnera des ailes! Hahaha !!
Le manuel du japonais est « MINNA NO NIHONGO » . Cette méthode vous aidera à apprendre le Japonais grâce à votre imagination, en utilisant des supports visuels comme des images, des illustrations, des Manga…
Il y a à chaque situation une conversation adéquate. Il faudra simplement essayer de discuter à l’aide de votre imagination sans trop s’attacher aux jeux de scènes éventuelles.
Je pourrais aussi vous aider à découvrir le Japon sous deux aspects: de l’intérieur et de l’ extérieur. Si vous le souhaitez les cours peuvent aussi prendre la forme du « free-talking » ou de la « libre conversation », si vous le souhaitez.
[My lessons]
Let’s study Japanese together strating to talk about yourself.
And let’s study it in order to understand your ideas or conceptions in Japanese !! By apprehension of the pratical conversation, I’ll willing to help you to become to like Japan(the culture, J-pop, Manga ) more and more. We must discover the things themselves for understand them and frst of all, it’s important to show your interests in something around you and to engrossed it. What one likes, one will do well !! It’s important to find the necessary motivation in the language learning. The love is exactly alike! Hahaha !!
The textbook of Japanese is « MINNA NO NIHONGO » and also this course can help you understand Japanese by the grace of your imagination using the vidual aides like the images, the illustrations, Manga… You can set up the suitable situation seeing these teaching materials or can dialogue the stream of a conversation making the best use of your imagination without dependent on these scenes.
I can also help you in order to consider Japan from 2 aspects ; from the interior and the exterior. The lesson style of free-talking is possible, if you want.
[レッスン内容]
自分自身について語ることから始めながら、一緒に日本語を学びましょう。
そして、日本語であなたの考えや意見を理解できるように学習しましょう。実践的な会話を学びながら、あなたが日本(文化、J-pop、マンガ)をますます好きになるようなお手伝いをいたします。こうした物事の重要性を確認するために、物事そのものを見つけ出さないといけないですね。好きこそ物の上手なれという言葉があるように!!これこそ、言語学習のために必要なモチベーションを見つけるのに大事なことです。これは、恋愛と同じですね。日本を愛することがあなたに翼を与えます!(愛はあなたに翼を与えると同じように!)
テキストは「みんなの日本語」を使用します。さらにこのレッスンでは、想像力を駆使しながら日本語を学びます!絵や画像、漫画のような視覚教材を使用しながら、状況に合う会話を設定したり、時にはその場面にとらわれすぎずに、想像しながら会話の流れを組み立てましょう。
日本を内側と外側という2つのアスペクトからとらえるお手伝いもいたします。ご希望があれば、授業の形式はフリートーキングも可能です。
[Mes capacités linguistiques]
Je pratique et j’apprends deux langues, le français et l’anglais. J’ai étudié la philosophie et j’ai lu des livres en français j’aime parler cette langue (j’aime parler le français ). Quand j’avais 13 ans, j’ai habité aux États-Unis (en Californie), et je parle, lis et écris l’anglais couramment.
[My linguistic capacities]
I understand two languages , French and English. I studied Philosophy and I read the books in French, I like speaking this language. When I was 13 years old, I lived in the United States (in California) and I speak, read and write English with fluency.
[言語能力]
フランス語と英語の2つの言語を理解できます。哲学を学びましたので、フランス語で何冊も本を読みました。この言語(フランス語)を話すことが好きです。13歳の時にはアメリカ(カリフォルニア)に住んでいたので、流暢に話すこと、そして読み書きができます。







